Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Download] "Culture and Translation (Essay)" by Applied Semiotics/Semiotique applique " Book PDF Kindle ePub Free

Culture and Translation (Essay)

πŸ“˜ Read Now     πŸ“₯ Download


eBook details

  • Title: Culture and Translation (Essay)
  • Author : Applied Semiotics/Semiotique applique
  • Release Date : January 01, 2010
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 233 KB

Description

Any analysis of translation and culture can only begin by providing definitions for both concepts. Presumably, both concepts can be intuitively grasped by most readers of this article. Nevertheless, providing unambiguous definitions for them is well-nigh impossible. In the humanities and social sciences, this situation is frequent: rigorous scientific study is often conducted without first providing clear definitions for core concepts. This is in fact a general feature of the various methodologies of the disciplines. The language that disciplines use to mediate their results--metalanguage--develops alongside the disciplines and their research methods. Metalanguages can be treated as univocal only operationally, by tailoring them specifically for concrete research. Translation and culture in unison form a conceptual pair that brings together different disciplines, mainly those of culture studies and philology. Contacts between these disciplines have an impact on how both translation and culture are defined. Disciplines associated with anthropology are essential for culture studies, and those connected to translation studies are important for philology, and the two are methodologically combined, balanced and generalized by cultural semiotics and its sub-discipline, the semiotics of translation.


Download Free Books "Culture and Translation (Essay)" PDF ePub Kindle